மொழிபெயர்ப்பு
-

அமெரிக்க அரசை விமர்சித்த மூன்று லெஸ்பியன் கைதிகளின் பேட்டி
1992 பிப்ரவரி நிறப்பிரிகையில் வெளியான பேட்டியைத் தடாரி மறுபிரசுரம் செய்கிறது. குறிப்பும் மொழியாக்கமும் கவிதா. யார் இந்தக் கவிதா என்பதை…
-

ஆன் செக்ஸ்டன் கவிதைகள் – 5
இரங்கற்பாக்களுக்கு எதிராக ஒரு சாபம் ஓ, அன்பே, நாம் ஏன் இப்படி வாதாடுகிறோம்? உன் மூடநம்பிக்கைப் பேச்சுகளால் நான் சோர்வடைந்துவிட்டேன்.…
-

சாதியும் செயற்கை நுண்ணறிவும்
மோகனா பாஷு தமிழில் : விஜயகுமார் செயற்கை நுண்ணறிவுச் செயலிகள் இந்தியச் சாதிகளைக் குறித்த கேள்விகளுக்கு ஒரு தலைப்பட்சமான முடிவுகளை…
-

துவான் பக்கிரி ஒலியுல்லா: நாட்டுப்புற சமயத்தின் மதச்சார்பின்மைக்கான வடிவம்
அது ஒரு அடர் வனம். சூரிய ஒளி புகாத வனக்காடு. அதன் மூன்று திசைகளும் மேற்குத் தொடர்ச்சி மலைகளால் சூழப்பட்டிருக்கும்.…
-

மாதுளை மரம்
இலங்கையைப் பூர்வீகமாகக் கொண்ட T.தம்பிமுத்து எழுதி ‘நியூ யோர்க்கர்’ சஞ்சிகையில், 05 நவம்பர் 1954-இல் வெளியாகிய சிறுகதை : The…
-

நீக்ரோ கலைஞனும் இனம் எனும் மலையும்
லேங்ஸ்டன் ஹியூஸ் தமிழில் – கதிரவன் அண்ணாமலை இளம் நீக்ரோ கவிஞர்களில் மிகவும் நம்பிக்கைக்குரிய ஒருவர் ஒருமுறை என்னிடம், “நான்…
-

‘‘ஜாதி அமைப்பை அறிந்து கொள்ளாமல் தலித் இலக்கியத்தைப் புரிந்து கொள்ள முடியாது – சரண்குமார் லிம்பாலே
சரண்குமார் லிம்பாலே மராட்டிய தலித் இலக்கியத்தின் தவிர்க்க முடியாத ஆளுமை. வைதீக எதிர்ப்பைப் பிரதானமாகக் கொண்டிருந்தாலும் சுய எள்ளலையும் சுய…
-

அறிவியற்புனை கவிதைகள் – தமிழில் : பிரவிண் பஃறுளி
பை (π) க்கான ஒரு வாழ்த்துப் பா – விஸ்லாவா ஸிம்போர்ஸ்கா வியத்தகு எண்ணாகிய பை மூன்று புள்ளி ஒன்று…








